Das Thema meiner Bachelorarbeit ist Fachsprachliche Lexik dargestellt an einem ausgewählten Vertragstyp. Diese Bachelorarbeit beschäftigt sich mit der deutschen Rechtssprache, ihrer Spezifikation und Analyse von Rechtstexten im Bereich des Arbeitsrechts. Die Arbeit ist in zwei Teile gegliedert, theoretisch und praktisch.
Am Anfang des theoretischen Teils steht eine Fachsprache mit ihren charakteristischen Merkmalen, ferner wird die Rechtssprache einschließlich ihrer typischen Merkmale und ihrer Unterteilung charakterisiert. Der Rechtstext wird in diesem Abschnitt definiert und die einzelnen Arten von Rechtstexten sind hier aufgelistet. Am Ende des theoretischen Teils wird der Vertrag allgemein definiert und werden verschiedene Typen von Verträgen genannt.
Im praktischen Teil wird der Arbeitsvertrag definiert, die Einzelheiten des Arbeitsvertrages werden hier aufgelistet und die spezifischen Arbeitsverträge, die zu diesem Zweck ausgewählt wurden, werden analysiert.
Anotace v angličtině
The topic of my bachelor thesis is illustrated by the technical lexicon on a selected contract type. This bachelor thesis deals with the German legal language, its specification and analy-sis of legal texts in the field of labor law. The work is divided into two parts, theoretical and practical.
At the beginning of the theoretical part, there is a technical language with its characteristic features, as well as the legal language including its typical characteristics and its subdivi-sion. The legal text is defined in this section and the individual types of legal texts are listed here. At the end of the theoretical part, the contract and various type of contracts together with their requirements are defined.
The practical part defines the employment contract, where the details of the employment contract are listed and the specific employment contracts chosen for this purpose are ana-lyzed.
Das Thema meiner Bachelorarbeit ist Fachsprachliche Lexik dargestellt an einem ausgewählten Vertragstyp. Diese Bachelorarbeit beschäftigt sich mit der deutschen Rechtssprache, ihrer Spezifikation und Analyse von Rechtstexten im Bereich des Arbeitsrechts. Die Arbeit ist in zwei Teile gegliedert, theoretisch und praktisch.
Am Anfang des theoretischen Teils steht eine Fachsprache mit ihren charakteristischen Merkmalen, ferner wird die Rechtssprache einschließlich ihrer typischen Merkmale und ihrer Unterteilung charakterisiert. Der Rechtstext wird in diesem Abschnitt definiert und die einzelnen Arten von Rechtstexten sind hier aufgelistet. Am Ende des theoretischen Teils wird der Vertrag allgemein definiert und werden verschiedene Typen von Verträgen genannt.
Im praktischen Teil wird der Arbeitsvertrag definiert, die Einzelheiten des Arbeitsvertrages werden hier aufgelistet und die spezifischen Arbeitsverträge, die zu diesem Zweck ausgewählt wurden, werden analysiert.
Anotace v angličtině
The topic of my bachelor thesis is illustrated by the technical lexicon on a selected contract type. This bachelor thesis deals with the German legal language, its specification and analy-sis of legal texts in the field of labor law. The work is divided into two parts, theoretical and practical.
At the beginning of the theoretical part, there is a technical language with its characteristic features, as well as the legal language including its typical characteristics and its subdivi-sion. The legal text is defined in this section and the individual types of legal texts are listed here. At the end of the theoretical part, the contract and various type of contracts together with their requirements are defined.
The practical part defines the employment contract, where the details of the employment contract are listed and the specific employment contracts chosen for this purpose are ana-lyzed.
Studium odborné literatury
Vymezení pojmů odborný jazyk a jazyk právních textů
Popis charakteristických rysů smluvních textů
Vypracování přehledu smluv používaných v pracovním styku a jejich stručný popis
Jazykový rozbor typové smlouvy
Interpretace výsledků a vyhodnocení analýzy
Zásady pro vypracování
Studium odborné literatury
Vymezení pojmů odborný jazyk a jazyk právních textů
Popis charakteristických rysů smluvních textů
Vypracování přehledu smluv používaných v pracovním styku a jejich stručný popis
Jazykový rozbor typové smlouvy
Interpretace výsledků a vyhodnocení analýzy
Seznam doporučené literatury
ERIKSEN, Lars; LUTTERMANN, Karin (Hg.). Juristische Fachsprache: Kongressberichte des 12th European Symposium on Language for Special Purposes, Brixen/Bressanone. Münster: Lit Verlag, 1999. ISBN 3-8258-5979-7.
HOFFMANN, Lothar. Kommunikationsmittel Fachsprache: Eine Einführung. Berlin: Akademie Verlag, 1987. ISBN 30-500-0417-7.
ROELCKE, Thorsten. Fachsprachen. Berlin: Erich Schmidt, 2010. ISBN 978-3-503-12221-9.
SIMON, Heike. Einführung in das deutsche Recht und die Rechtssprache. München: Beck, 2012. ISBN 978-340-6636-585.
Seznam doporučené literatury
ERIKSEN, Lars; LUTTERMANN, Karin (Hg.). Juristische Fachsprache: Kongressberichte des 12th European Symposium on Language for Special Purposes, Brixen/Bressanone. Münster: Lit Verlag, 1999. ISBN 3-8258-5979-7.
HOFFMANN, Lothar. Kommunikationsmittel Fachsprache: Eine Einführung. Berlin: Akademie Verlag, 1987. ISBN 30-500-0417-7.
ROELCKE, Thorsten. Fachsprachen. Berlin: Erich Schmidt, 2010. ISBN 978-3-503-12221-9.
SIMON, Heike. Einführung in das deutsche Recht und die Rechtssprache. München: Beck, 2012. ISBN 978-340-6636-585.
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
tabulky
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Otázky vedoucího:
1. Im Kapitel 5.1 sprechen Sie über Arbeitsverträge, die auch in Tschechien mehr bekannt sind und diejenigen, die fast unbekannt sind. Können Sie diese Ideee klären?
2. Im Kapitel 3.2. sprechen Sie über die juristischen Textsorten. Sie führen jedoch keine Beispiele an (Gliederung nach Busse oder Gansel). Können Sie einige nennen?
Otázky oponenta:
1. Im Kapitel 2 implizieren Sie, dass es einen Unterschied zwischen juristischer Fachsprache und Rechtssprache gibt. Worin besteht dieser Unterschied?
2. Beschreiben Sie die einzelnen Schritte Ihrer Analyse.
3. Wie lässt sich die Fachsprachliche Lexik in den betreffenden analysierten Texten charakterisieren?
Studentka odpověděla na otázky vedoucího a oponenta, reagovala i na dotazy dr. Rubáše a dr. Marka ohledně srovnání a rozboru smluv. Proběhlo hlasování o výsledku prospěla či neprospěla, výsledek hlasování 3:0 ve prospěch hodnocení E.