Předložená bakalářská práce se zabývá faxem, jakožto prostředkem externí firemní komunikace společnosti SM-SYSTEME GmbH.
Teoretická část pojednává o komunikaci, která se dále zaměřuje na obecný pojem komunikace, komunikační modely a firemní komunikaci. Teoretická část se dále zaobírá především faxem, kde je popsána nejen historie, ale také faxové zařízení a proces přenosu faxového dokumentu. Jedním z hlavních bodů této práce je kapitola obchodního dopisu, kde se rozebírá především jeho struktura, která dále slouží k praktické analýze.
V praktické části jsou pak analyzovány vybrané faxy společnosti SM-SYSTEME GmbH, a to jak z hlediska obchodního jazyka, tak z hlediska jejich využití.
Cílem této práce je analýza vybraných obchodních faxů, na kterých je zkoumána jejich struktura, jazykové prostředky a využitelnost.
Anotace v angličtině
The bachelor thesis is focused on fax as an external mean of communication in the company SM-SYSTEME GmbH.
The theoretical part deals with communication in general and explains models of communication as well as the term 'company communication'. Furthermore, there is mainly described the history of fax and the process of sending documents by fax. One of the crucial chapters of this thesis discusses the structure of a business letter. This chapter is a basis for the practical analysis.
Several selected faxes of the company SM-SYSTEME GmbH are analysed in the practical part. The main objective of the bachelor thesis is an analysis of the selected business faxes which focuses on their structure, applicability and use of language.
Klíčová slova
Komunikace, Firemní komunikace, SM-SYSTEME GmbH, Fax, Obchodní dopis
Klíčová slova v angličtině
communication, company communication, SM-SYSTEM GmbH, fax, business letter
Rozsah průvodní práce
71 s. (81 254)
Jazyk
NE
Anotace
Předložená bakalářská práce se zabývá faxem, jakožto prostředkem externí firemní komunikace společnosti SM-SYSTEME GmbH.
Teoretická část pojednává o komunikaci, která se dále zaměřuje na obecný pojem komunikace, komunikační modely a firemní komunikaci. Teoretická část se dále zaobírá především faxem, kde je popsána nejen historie, ale také faxové zařízení a proces přenosu faxového dokumentu. Jedním z hlavních bodů této práce je kapitola obchodního dopisu, kde se rozebírá především jeho struktura, která dále slouží k praktické analýze.
V praktické části jsou pak analyzovány vybrané faxy společnosti SM-SYSTEME GmbH, a to jak z hlediska obchodního jazyka, tak z hlediska jejich využití.
Cílem této práce je analýza vybraných obchodních faxů, na kterých je zkoumána jejich struktura, jazykové prostředky a využitelnost.
Anotace v angličtině
The bachelor thesis is focused on fax as an external mean of communication in the company SM-SYSTEME GmbH.
The theoretical part deals with communication in general and explains models of communication as well as the term 'company communication'. Furthermore, there is mainly described the history of fax and the process of sending documents by fax. One of the crucial chapters of this thesis discusses the structure of a business letter. This chapter is a basis for the practical analysis.
Several selected faxes of the company SM-SYSTEME GmbH are analysed in the practical part. The main objective of the bachelor thesis is an analysis of the selected business faxes which focuses on their structure, applicability and use of language.
Klíčová slova
Komunikace, Firemní komunikace, SM-SYSTEME GmbH, Fax, Obchodní dopis
Klíčová slova v angličtině
communication, company communication, SM-SYSTEM GmbH, fax, business letter
Zásady pro vypracování
Studium odborné literatury
Vymezení základních pojmů z oblasti firemní komunikace
Charakteristika odborného jazyka se zaměřením na obchodní němčinu
Analýza vybraných obchodních faxů společnosti SM-SYSTEME GmbH
Vyhodnocení analýzy a vyvození závěrů
Zásady pro vypracování
Studium odborné literatury
Vymezení základních pojmů z oblasti firemní komunikace
Charakteristika odborného jazyka se zaměřením na obchodní němčinu
Analýza vybraných obchodních faxů společnosti SM-SYSTEME GmbH
Vyhodnocení analýzy a vyvození závěrů
Seznam doporučené literatury
GRÜN, Karl. Der Geschäftsbrief: Gestaltung von Schriftstücken nach DIN 5008, DIN 5009. Berlin: Beuth Verlag, 2013. ISBN 978-3-410-23356-5.
ROELCKE, Thorsten. Fachsprachen. Berlin: Erich Schmidt, 2010. ISBN 978-3-503-12221-9.
ŠILHÁNOVÁ, Renata. Lexikalische und phraseologische Aspekte der Textsorte Geschäftsbrief. Zlín: VeRBuM, 2011. ISBN 978-80-87500-08-8.
SIEKMEIER, Susanne. Professionelle Korrespondenz: Moderne Geschäftsbriefe und E-Mails mit Wirkung. Göttingen: BusinessVillage, 2012. ISBN 978-3-86980-199-5.
Seznam doporučené literatury
GRÜN, Karl. Der Geschäftsbrief: Gestaltung von Schriftstücken nach DIN 5008, DIN 5009. Berlin: Beuth Verlag, 2013. ISBN 978-3-410-23356-5.
ROELCKE, Thorsten. Fachsprachen. Berlin: Erich Schmidt, 2010. ISBN 978-3-503-12221-9.
ŠILHÁNOVÁ, Renata. Lexikalische und phraseologische Aspekte der Textsorte Geschäftsbrief. Zlín: VeRBuM, 2011. ISBN 978-80-87500-08-8.
SIEKMEIER, Susanne. Professionelle Korrespondenz: Moderne Geschäftsbriefe und E-Mails mit Wirkung. Göttingen: BusinessVillage, 2012. ISBN 978-3-86980-199-5.
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
grafy, schémata, tabulky
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Otázky vedoucího:
1. Fassen Sie bitte zusammen die sprachlichen Besonderheiten bzw. Merkmale eines Fax-Textes, z.B. im Vergleich mi einem anderen im Geschäftsverkehr angewendeten Kommunikationsmittel (fehlt in der Auswertung der ersten Analyse).
2. Warum - meinen Sie - spielen die Faxe in Deutschland immer noch eine ziemlich wichtige Rolle? Was für Vorteil haben diese im Vergleich z.B. mit einer E-Mail?
Otázky oponenta:
1. Das Fehlen wie das Vorhandensein einer zusätzlichen Stimulanzlegen Sie als Merkmal dessen aus, dass es um eine Kommunikation zweier Händler geht, die langfristig zusammenarbeiten; vgl. S., 46: die minimalistische Version des Briefes, S. 51: die vollständige Version mit Grußformel und zusätzlicher Stim.. Spricht der Unterschied nicht vielmehr für eine asymmetrische Beziehung zwischen den Unternehmern?
2. Gibt es in der neueren Literatur Anzeichen dessen, dass die traditionelle Anrede Sehr heehrte Damen und Herren des klassischen Geschäftsbriefes nicht mehr passend ist?
3. Wie wird aus dem Inhalt des Wortes offensichtlich, dass es sich um Kompositum handelt (S. 53)?