Tato bakalářská práce pojednává o kulturním překladu v americkém seriálu Simpsonovi, zabývá se rozdílnou kulturou Američanů a Čechů a tím, jak tyto kulturní rozdíly ovlivňuje překlad z angličtiny do češtiny.
Anotace v angličtině
This Bachelor's thesis is about cultural translation in the TV show The Simpsons, the thesis studies differences between American and Czech culture and how these cultural differences affect English to Czech translation.
Klíčová slova
Simpsonovi, seriál, angličtina, čeština, dabing
Klíčová slova v angličtině
The Simpsons, TV show, English, Czech, dubbing
Rozsah průvodní práce
44
Jazyk
AN
Anotace
Tato bakalářská práce pojednává o kulturním překladu v americkém seriálu Simpsonovi, zabývá se rozdílnou kulturou Američanů a Čechů a tím, jak tyto kulturní rozdíly ovlivňuje překlad z angličtiny do češtiny.
Anotace v angličtině
This Bachelor's thesis is about cultural translation in the TV show The Simpsons, the thesis studies differences between American and Czech culture and how these cultural differences affect English to Czech translation.
Klíčová slova
Simpsonovi, seriál, angličtina, čeština, dabing
Klíčová slova v angličtině
The Simpsons, TV show, English, Czech, dubbing
Zásady pro vypracování
Nastudování odborné literatury zabývající se kulturním překladem
Sběr výzkumného materiálu
Formulace cílů práce
Analýza shromážděného materiálu (porovnání verzí českých a anglických titulků)
Shrnutí výsledků analýzy, formulace závěrů
Zásady pro vypracování
Nastudování odborné literatury zabývající se kulturním překladem
Sběr výzkumného materiálu
Formulace cílů práce
Analýza shromážděného materiálu (porovnání verzí českých a anglických titulků)
Shrnutí výsledků analýzy, formulace závěrů
Seznam doporučené literatury
Baker, Mona. 2011. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.
Duff, Alan. 1989. Translation. Oxford: Oxford University Press.
Geertz, Clifford. 1973. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books.
Maitland, Sarah. 2017. What Is Cultural Translation? London: Bloomsbury Academic.
Venuti, Lawrence. 2013. Translation Changes Everything: Theory and Practice. Oxon: Routledge
Seznam doporučené literatury
Baker, Mona. 2011. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge.
Duff, Alan. 1989. Translation. Oxford: Oxford University Press.
Geertz, Clifford. 1973. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books.
Maitland, Sarah. 2017. What Is Cultural Translation? London: Bloomsbury Academic.
Venuti, Lawrence. 2013. Translation Changes Everything: Theory and Practice. Oxon: Routledge
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
-
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Student představil svou bakalářskou práci. Po přečtení posudků členové komise položili následující otázky:
What was your motivation to divide the sources in the bibliography into primary and secondary?
Why did you offer your own translation for TWO analysed cases out of 14, and how did you chose the two?
Since the work of Jacobson and Cunnison is mentioned, can you choose one of these theorists and give a brief example or two of how his concepts can be shown in Czech translations of The Simpsons? You can choose examples from your thesis if you can explain them using Jacobson or Cunnison.
What is your source of defining pop culture?
What is cultural translation?
Is cultural translation possible?
What criteria for adequacy did you choose?
Student na položené otázky neodpověděl dostatečným způsobem.
Komise hlasovala pro F 6:0. Student vypracuje novou práci na jiné téma.