Tato bakalářská práce se zabývá použitím slov ve švýcarském dialektu v nových médiích. Teoretická část se věnuje svátkům a zvykům ve Švýcarsku, švýcarskému dialektu nebo novým médiím. Budou popsány jak lokální, tak evropské svátky. Potom budou prozkoumány rozdíly mezi spisovnou němčinou a švýcarským dialektem nebo také typická slovní zásoba. V poslední kapitole teoretické části se soustředím na nová média a jejich užití v dnešním světě. V praktické části jsou především hledány konkrétní slova ve švýcarském dialektu na vybraných sociálních sítích - na Instagramu, Facebooku a Twitteru. Potom se zabývám použitím spisovné němčiny a švýcarského dialektu v nových médiích. Nakonec jsou shrnuty výsledky analýzy.
Anotace v angličtině
This Bachelor thesis deals with using of words in the Swiss dialect. The theoretical part applies to festivals and customs in Switzerland, the Swiss dialect or New Media. Local and European Festivals are described. Than the differences between standard German language and the Swiss dialect or typical wordage are examined. In the last part of the theoretical part I concentrate on New Media and its use in today's world. In practical part there are searched mainly particular words in the Swiss dialect in chosen social networks - Instagram, Facebook and Twitter. Then I concentrate to application of standard German and the Swiss dialect in New Media. Lastly the results of the analysis are resumed.
Klíčová slova
švýcarský dialekt, svátky ve Švýcarsku, nová média
Klíčová slova v angličtině
The Swiss Dialect, Festivals in Switzerland, New Media
Rozsah průvodní práce
68 s. (90 899)
Jazyk
NE
Anotace
Tato bakalářská práce se zabývá použitím slov ve švýcarském dialektu v nových médiích. Teoretická část se věnuje svátkům a zvykům ve Švýcarsku, švýcarskému dialektu nebo novým médiím. Budou popsány jak lokální, tak evropské svátky. Potom budou prozkoumány rozdíly mezi spisovnou němčinou a švýcarským dialektem nebo také typická slovní zásoba. V poslední kapitole teoretické části se soustředím na nová média a jejich užití v dnešním světě. V praktické části jsou především hledány konkrétní slova ve švýcarském dialektu na vybraných sociálních sítích - na Instagramu, Facebooku a Twitteru. Potom se zabývám použitím spisovné němčiny a švýcarského dialektu v nových médiích. Nakonec jsou shrnuty výsledky analýzy.
Anotace v angličtině
This Bachelor thesis deals with using of words in the Swiss dialect. The theoretical part applies to festivals and customs in Switzerland, the Swiss dialect or New Media. Local and European Festivals are described. Than the differences between standard German language and the Swiss dialect or typical wordage are examined. In the last part of the theoretical part I concentrate on New Media and its use in today's world. In practical part there are searched mainly particular words in the Swiss dialect in chosen social networks - Instagram, Facebook and Twitter. Then I concentrate to application of standard German and the Swiss dialect in New Media. Lastly the results of the analysis are resumed.
Klíčová slova
švýcarský dialekt, svátky ve Švýcarsku, nová média
Klíčová slova v angličtině
The Swiss Dialect, Festivals in Switzerland, New Media
Zásady pro vypracování
Studium odborné literatury Charakteristika švýcarské němčiny v porovnání se spisovnou němčinou Vymezení pojmu nová média
Popis lokálních a mezinárodních svátků slavených ve Švýcarsku
Sběr dat a sestavení korpusu textů z oblasti svátků a zvyků v nových médiích
Lexikální analýza vybraných textů
Vyhodnocení výsledků analýzy
Zásady pro vypracování
Studium odborné literatury Charakteristika švýcarské němčiny v porovnání se spisovnou němčinou Vymezení pojmu nová média
Popis lokálních a mezinárodních svátků slavených ve Švýcarsku
Sběr dat a sestavení korpusu textů z oblasti svátků a zvyků v nových médiích
Lexikální analýza vybraných textů
Vyhodnocení výsledků analýzy
Seznam doporučené literatury
AMMON, Ulrich. Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz: Das Problem der nationalen Varietäten. Berlin: Walter de Gruyter, 1995. ISBN 3-11-014753-X.
AUF DER MAUR, Franz. Schweizer Feste und Bräuche. Aarau: AT Verlag, 1988. ISBN 3-85502-324-7.
BURGER, Harald; LUGINBÜHL, Martin. Mediensprache. Berlin/Boston: Walter de Gruyter, 2014. ISBN 978-3-11-028591-8.
DUDEN, Konrad. Duden: Deutsches Universalwörterbuch. Manheim: Dudenverlag, 2001. ISBN 3-411-05504-9.
Seznam doporučené literatury
AMMON, Ulrich. Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz: Das Problem der nationalen Varietäten. Berlin: Walter de Gruyter, 1995. ISBN 3-11-014753-X.
AUF DER MAUR, Franz. Schweizer Feste und Bräuche. Aarau: AT Verlag, 1988. ISBN 3-85502-324-7.
BURGER, Harald; LUGINBÜHL, Martin. Mediensprache. Berlin/Boston: Walter de Gruyter, 2014. ISBN 978-3-11-028591-8.
DUDEN, Konrad. Duden: Deutsches Universalwörterbuch. Manheim: Dudenverlag, 2001. ISBN 3-411-05504-9.
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
ilustrace, tabulky
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Otázky vedoucího:
1. Erklären Sie bitte oder kommentieren Sie die Bezeichnung Schweizerdeutsch so, wie Sie sie in Ihrer Arbeit verstehen. Welchen Bezug haben die Dialekte zum Schweizerdeutsch und zum Schweizer Hochdeutsch?
2. In Ihrer Arbeit sprechen Sie mehrmals darüber, dass sie Schweizer bestimmte Ausdrücke benutzen oder nicht benutzen. Wer sind die Autoren der Beiträge in ihrem Korpus? Woher wissen Sie, dass es sich dabei um Schweizer handelt?
Otázky oponenta:
1. Erklären Sie die Relevanz und/oder die mögliche Anwendung Ihrer Forschungsergebnisse.
2. Warum gehen Sie (auf Seite 19) von der Sprachsituation im Jahr 1980 aus?