In meiner Bachelorarbeit beschäftige ich mich mit der Analyse der Online-Zeitungen Zeit und Frankfurter Allgemeine. Die Arbeit besteht aus zwei Teilen: aus dem theoretischen Teil und aus dem praktischen Teil.
Der theoretische Teil konzentriert sich auf die Begriffe wie Textlinguistik, Kohärenz, Kohäsion, Stilistik, Funktionalstile und Journalistischer Stil. In dem praktischen Teil befasst sich diese Arbeit mit der textlinguistischen Analyse der ausgewählten Artikel aus den Zeitungen Zeit und Frankfurter Allgemeine. Die analysierten Artikel befinden sich im Anhang der Arbeit.
Anotace v angličtině
This bachelor thesis deals with analysis of articles from the online newspapers Zeit and Frankfurter Allgemeine. The thesis consists of two parts - the theoretical and the practical.
The theoretical part concentrates on text linguistics, coherence, cohesion, stylistics, functional styles and journalistic style. The practical part deals with the text linguistics analysis of the chosen Article from the newspapers Zeit and Frankfurter Allgemeine. The analysed articles can be found in the appendix.
Klíčová slova
Textlinguistik, Kohärenz, Kohäsion, Stilistik
Klíčová slova v angličtině
text linguistics, coherence, cohesiveness, stylistic
Rozsah průvodní práce
39 s.(56 341 znaků), 6 s. př
Jazyk
NE
Anotace
In meiner Bachelorarbeit beschäftige ich mich mit der Analyse der Online-Zeitungen Zeit und Frankfurter Allgemeine. Die Arbeit besteht aus zwei Teilen: aus dem theoretischen Teil und aus dem praktischen Teil.
Der theoretische Teil konzentriert sich auf die Begriffe wie Textlinguistik, Kohärenz, Kohäsion, Stilistik, Funktionalstile und Journalistischer Stil. In dem praktischen Teil befasst sich diese Arbeit mit der textlinguistischen Analyse der ausgewählten Artikel aus den Zeitungen Zeit und Frankfurter Allgemeine. Die analysierten Artikel befinden sich im Anhang der Arbeit.
Anotace v angličtině
This bachelor thesis deals with analysis of articles from the online newspapers Zeit and Frankfurter Allgemeine. The thesis consists of two parts - the theoretical and the practical.
The theoretical part concentrates on text linguistics, coherence, cohesion, stylistics, functional styles and journalistic style. The practical part deals with the text linguistics analysis of the chosen Article from the newspapers Zeit and Frankfurter Allgemeine. The analysed articles can be found in the appendix.
Klíčová slova
Textlinguistik, Kohärenz, Kohäsion, Stilistik
Klíčová slova v angličtině
text linguistics, coherence, cohesiveness, stylistic
Zásady pro vypracování
Uvedení do problematiky textové lingvistiky
Charakteristika zkoumaného korpusu textů
Jazyková a obsahová analýza zkoumaných textů
Závěr a vyhodnocení analýzy
Zásady pro vypracování
Uvedení do problematiky textové lingvistiky
Charakteristika zkoumaného korpusu textů
Jazyková a obsahová analýza zkoumaných textů
Závěr a vyhodnocení analýzy
Seznam doporučené literatury
BRINKER, Klaus. Linguistische Textanalyse: Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt, 2005. ISBN 3-503-04995-9.
MALÁ, Jiřina. Stilistische Textanalyse: Grundlagen und Methoden. Brno: Masarykova univerzita, 2009. ISBN 978-80-210-5040-2.
MEINBAUER, Jörg. Einführung in die germanistische Linguistik. Stuttgart: Weimar: J.B. Metzler, 2007. ISBN 978-3-476-02141-0.
Přílohy volně vložené
1 CD ROM
Přílohy vázané v práci
grafy
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Otázky vedoucího:
1. Zeigen Sie anhand eines Beispieltextes die Textintention und die Thema-Rhema Gliederung im Text und die Stelle des Themas Tschechische Republik darin.
Otázky oponenta:
1. Wie wird die Tschechische Republik in den oben angeführten Medien dargestellt? Begründen Sie die Behauptungen.
2. Nehmen Sie einen konkreten Text aus Ihrem Korpus und versuchen Sie seinen Beitrag zum Bild Tschechiens zu eruieren.
Studentka zodpověděla otázky vedoucího i oponenta přesvědčivě,
dr. Marek
poukázal na nedostatečné splnění cíle BP. Studentka na dotazy odpověděla uspokojivě a práci obhájila.