Diplomová práce má empirický charakter. Jejím cílem je zjišťování názorů učitelů mateřských škol na raný rozvoj bilingvismu dětí na preprimárním stupni vzdělávání. V teoretické části je vymezen základní pojem bilingvismus a jeho typy. Práce se věnuje dětskému bilingvismu, bilingvní výchově a jazykovému vývoji u bilingvních dětí. Praktická část se věnuje kvantitativnímu výzkumu, jehož metodou sběru dat je dotazník předkládán učitelům mateřských škol. Pomocí dotazníku byly zjištěny názory pedagogů na výuku cizího jazyka v mateřské škole. Na základě dat získaných od respondentů byly zpracovány výsledky a doporučení pro ranou výuku cizího jazyka v MŠ.
Anotace v angličtině
The thesis is of empirical nature. The goal is to identify the views of teachers and kindergarten teachers on the early development of bilingualism in pre-primary children. The theoretical part defines the essential concept of bilingualism and its types. The work is devoted to child bilingualism, bilingual education and language development in bilingual children. The practical part is devoted to quantitative research, the method of data collection of which is presented to the kindergarten teachers. The questionnaire examined teachers' opinions on foreign language teaching in kindergarten. Based on the data obtained from respondents, results and recommendations for early foreign language teaching in kindergartens were elaborated.
Diplomová práce má empirický charakter. Jejím cílem je zjišťování názorů učitelů mateřských škol na raný rozvoj bilingvismu dětí na preprimárním stupni vzdělávání. V teoretické části je vymezen základní pojem bilingvismus a jeho typy. Práce se věnuje dětskému bilingvismu, bilingvní výchově a jazykovému vývoji u bilingvních dětí. Praktická část se věnuje kvantitativnímu výzkumu, jehož metodou sběru dat je dotazník předkládán učitelům mateřských škol. Pomocí dotazníku byly zjištěny názory pedagogů na výuku cizího jazyka v mateřské škole. Na základě dat získaných od respondentů byly zpracovány výsledky a doporučení pro ranou výuku cizího jazyka v MŠ.
Anotace v angličtině
The thesis is of empirical nature. The goal is to identify the views of teachers and kindergarten teachers on the early development of bilingualism in pre-primary children. The theoretical part defines the essential concept of bilingualism and its types. The work is devoted to child bilingualism, bilingual education and language development in bilingual children. The practical part is devoted to quantitative research, the method of data collection of which is presented to the kindergarten teachers. The questionnaire examined teachers' opinions on foreign language teaching in kindergarten. Based on the data obtained from respondents, results and recommendations for early foreign language teaching in kindergartens were elaborated.
Zpracování rešerše a studium odborné literatury z oblasti bilingvní výchovy.
Vymezení terminologie a teoretických východisek zaměřených na dětský bilingvismus.
Příprava metodiky výzkumu, stanovení cílů výzkumu a výzkumného problému.
Realizace kvantitativního výzkumu prostřednictvím dotazníkového šetření.
Zpracování a vyhodnocení získaných dat, včetně jejich interpretace.
Prezentace výsledků, jejich shrnutí a doporučení pro praxi.
Zásady pro vypracování
Zpracování rešerše a studium odborné literatury z oblasti bilingvní výchovy.
Vymezení terminologie a teoretických východisek zaměřených na dětský bilingvismus.
Příprava metodiky výzkumu, stanovení cílů výzkumu a výzkumného problému.
Realizace kvantitativního výzkumu prostřednictvím dotazníkového šetření.
Zpracování a vyhodnocení získaných dat, včetně jejich interpretace.
Prezentace výsledků, jejich shrnutí a doporučení pro praxi.
Seznam doporučené literatury
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. Tonawanda, NY: Multilingual Matters.
Dewaele, J. M. (2015). Bilingualism and Multilingualism. The International Encyclopedia of Language and Social Interaction.
Harding-Esch, E., & Riley, P. (2008). Bilingvní rodina. Praha: Portál.
Janebová, E. a kol. (2010). Interkulturní komunikace ve škole. Praha: Fortuna.
Morgensternová, M., Šulová, L., & Scholl, L. (2011). Bilingvismus a interkulturní komunikace. Praha: Wolters Kluwer Česká republika.
Průcha, J. (2011). Dětská řeč a komunikace: poznatky vývojové psycholingvistiky. Praha: Grada.
Schwartz, M., & Palviainen, A. (2016) Twenty-first-century preschool bilingual education: facing advantages and challenges in cross-cultural contexts, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
Seznam doporučené literatury
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. Tonawanda, NY: Multilingual Matters.
Dewaele, J. M. (2015). Bilingualism and Multilingualism. The International Encyclopedia of Language and Social Interaction.
Harding-Esch, E., & Riley, P. (2008). Bilingvní rodina. Praha: Portál.
Janebová, E. a kol. (2010). Interkulturní komunikace ve škole. Praha: Fortuna.
Morgensternová, M., Šulová, L., & Scholl, L. (2011). Bilingvismus a interkulturní komunikace. Praha: Wolters Kluwer Česká republika.
Průcha, J. (2011). Dětská řeč a komunikace: poznatky vývojové psycholingvistiky. Praha: Grada.
Schwartz, M., & Palviainen, A. (2016) Twenty-first-century preschool bilingual education: facing advantages and challenges in cross-cultural contexts, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
ilustrace, grafy, tabulky
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Studentka představila svou diplomovou práci. Popsala výzkumný nástroj i interpretaci výsledků. Vedoucí práce poukázala na výběr tématu a samostatnost studentky při zpracování práce vzhledem k zdravotní indispozici vedoucí práce. Oponent práce vyzdvihl množství získaných dat, která nebyla dostatečně interpretována. Studentka zodpověděla otázky uvedené v posudcích diplomové práce, následně proběhla diskuse k využívání anglického jazyka v předškolním vzdělávání, prokázala orientaci v této problematice. Prof. Gavora vedl diskusi k výzkumnému nástroji, který studentka využila pro svůj výzkum. Vytkl nejednotnost pojmů v položkách dotazníku.