- Všechny požadované údaje o této VŠKP jsou vyplněny.
Hlavní téma
1. Teoretická část:
Dvě podoby smíchu: Srovnání české a německé komedie na příkladech snímků Pelíšky a Knockin' On Heaven's Door
2. Praktická část:
Režie audiovizuálního díla (vyrobeného v systému řízené výroby FMK) v minimální délce 12 minut, ve výstupní kvalitě uvedené ve Výrobní knize AAV
Hlavní téma v angličtině
Two forms of laugh: A comparison of Czech and German comedy on the examples Cosy Dens and Knockin' On Heaven's Door
Název dle studenta
Dvě podoby smíchu: Srovnání české a německé komedie na příkladech snímků Pelíšky a Knockin' On Heaven's Door
Název dle studenta v angličtině
Two Forms of Laugh: A Comparison of Czech and German Comedy on the Examples Cosy Dens and Knockin' On Heaven's Door
V bakalářské práci se zaměřuji na problematiku české a německé filmové komedie v
devadesátých letech dvacátého století. Konkrétně analyzuji český film Pelíšky (1999) a
německý film KnockingOn Heavens Door (1997), věnuji se zejména tomu, jak oba filmy
pracují s humorem. Prostřednictvím rozhovorů, které jsem vedla se zástupci obou zemí, se
snažím zjistit, jestli a jaké existuje povědomí o filmových komediích ze druhé země, a
konkrétně, jak tito respondenti komentují oba mnou analyzované filmy. Práce dokládá, že
se humor obou národů liší nejen z hlediska tématické stránky, ale i stylistické. Přesto jsem
si částečně potvrdila, že o stylu humoru mají vzájemné povědomí.
Anotace v angličtině
In my bachelor thesis I focus on the issue of Czech and German film comedy in the nineties
of the twentieth century. Specifically I analyze the Czech film Pelíšky (1999) and the
German film KnockingOn Heavens Door (1997) focusing on how both films work with
humor. Through interviews I conducted with representatives of both countries I try to find
out if and what is the awareness of film comedies from the other country and specifically
how these respondents comment on both films I have analyzed. The work proves that the
humor of both nations differs not only in terms of theme but also in terms of style.
Nevertheless I partially confirmed that they have a mutual awareness of the style of humor.
Klíčová slova
česká filmová komedie, německá filmová komedie, národní identita, Pelíšky,
Knockin' On Heaven's Door
Klíčová slova v angličtině
Czech film comedy, German film comedy, national identity, Pelíšky, Knockin
'On Heaven's Door
Rozsah průvodní práce
54 s.
Jazyk
CZ
Anotace
V bakalářské práci se zaměřuji na problematiku české a německé filmové komedie v
devadesátých letech dvacátého století. Konkrétně analyzuji český film Pelíšky (1999) a
německý film KnockingOn Heavens Door (1997), věnuji se zejména tomu, jak oba filmy
pracují s humorem. Prostřednictvím rozhovorů, které jsem vedla se zástupci obou zemí, se
snažím zjistit, jestli a jaké existuje povědomí o filmových komediích ze druhé země, a
konkrétně, jak tito respondenti komentují oba mnou analyzované filmy. Práce dokládá, že
se humor obou národů liší nejen z hlediska tématické stránky, ale i stylistické. Přesto jsem
si částečně potvrdila, že o stylu humoru mají vzájemné povědomí.
Anotace v angličtině
In my bachelor thesis I focus on the issue of Czech and German film comedy in the nineties
of the twentieth century. Specifically I analyze the Czech film Pelíšky (1999) and the
German film KnockingOn Heavens Door (1997) focusing on how both films work with
humor. Through interviews I conducted with representatives of both countries I try to find
out if and what is the awareness of film comedies from the other country and specifically
how these respondents comment on both films I have analyzed. The work proves that the
humor of both nations differs not only in terms of theme but also in terms of style.
Nevertheless I partially confirmed that they have a mutual awareness of the style of humor.
Klíčová slova
česká filmová komedie, německá filmová komedie, národní identita, Pelíšky,
Knockin' On Heaven's Door
Klíčová slova v angličtině
Czech film comedy, German film comedy, national identity, Pelíšky, Knockin
'On Heaven's Door
Zásady pro vypracování
1. Teoretická část:
Rozsah práce: minimálně 15 normostran textu bez započítání obsahu, rejstříku a obrazových příloh.
Formální podoba: Jednotná formální úprava teoretické části práce, její uložení a zpřístupnění se řídí aktuální verzí příslušné směrnice rektora. Student odevzdává 1 ks fyzické (tištěné) práce v pevné vazbě. Tištěná verze práce obsahuje originální "Zadání DP/BP" včetně příslušných podpisů a studentem podepsané Prohlášení o původnosti práce. Práce v elektronické podobě obsahuje nascanované "Zadání DP/BP" se všemi formálními náležitostmi a také nepodepsané Prohlášení studenta o původnosti práce. Plný text elektronické verze ve formátu PDF/A a případné přílohy (zkomprimované do jednoho zip souboru) student odevzdá nahráním do IS/STAG a do příslušné složky na NAS-AAV (viz níže).
Pokyny k vypracování: prostudujte a analyzujte dostupné materiály z profesního hlediska a formulujte závěry a získané vědomosti do podoby akademického/odborného textu.
2. Praktická část:
Přípustné varianty praktické části:
1) Režie audiovizuálního díla (vyrobeného v systému řízené výroby FMK) v minimální délce 12 minut, ve výstupní kvalitě uvedené ve Výrobní knize AAV.
2) Režie souboru audiovizuálních děl oficiálně schváleného před odevzdáním Výrobní komisí ateliéru Audiovizuální tvorba, ve výstupní kvalitě uvedené ve Výrobní knize AAV.
3) Tři scénáře v rozsahu 10 - 15 stran, či dva scénáře v rozsahu 20 - 25 stran. Varianta musí být schválena před odevzdáním Výrobní komisí ateliéru Audiovizuální tvorba.
Další požadované materiály praktické části:
a) Upoutávka, teaser či trailer na předložené audiovizuální dílo (var. 1 a 2).
b) Písemná explikace z pohledu dané specializace. Minimální rozsah 2 normostrany (var. 1, 2, 3).
c) Anotace (var. 1, 2, 3).
d) Technický scénář (var. 1).
e) Štábová listina (var. 1, 2).
V případě, že je dílo autorským počinem nebo není součástí praktické části SZZ studenta Produkce, je nutné dodržet doložení požadovaných materiálu a - h dle zadání specializace Produkce. Tato data odevzdává za projekt vždy jeden člověk. Nezbytná je konzultace s vedením AAV.
Všechny odevzdávané materiály musí splňovat vnitřní technické normy dle Výrobní knihy AAV pro odevzdávání prací a musí být řádně popsány (jméno, název, logo fakulty, formát, rozlišení). Součástí závěrečné práce je vytištěný a podepsaný formulář "Údaje o bakalářské práci studenta".
Uložení na NAS:
Ve složce na NAS-AAV, označené "Bakalářská / Magisterská práce" uložte:
1. Teoretickou práci ve formátu PDF/A a případné přílohy (zkomprimované do jednoho zip souboru) dle specifikací výše.
2. Vytvořte podsložku Praktická práce, která bude obsahovat materiály částí a- h. Řádně nazvaný film/absolventské dílo odevzdávejte ve formátech splňujících vnitřní technické normy AAV pro odevzdávání prací.
3. Vytvořte podsložku s názvem Katalog, která bude obsahovat "Podklady pro katalog FMK UTB ve Zlíně": 10 kusů obrazové dokumentace praktické části závěrečné práce pro využití v publikacích FMK. Formát pro bitmapové podklady: JPEG, barevný prostor RGB, rozlišení 300 dpi, 250 mm delší strana. Formáty pro vektory: AI, EPS, PDF. Loga a texty v křivkách. V samostatném textovém souboru uveďte jméno a příjmení, login do portálu UTB, obor (ateliér), typ práce, přesný název práce v češtině i v angličtině, rok obhajoby, osobní e-mail, osobní web, telefon. Přiložte svou osobní fotografii v tiskovém rozlišení.
Zásady pro vypracování
1. Teoretická část:
Rozsah práce: minimálně 15 normostran textu bez započítání obsahu, rejstříku a obrazových příloh.
Formální podoba: Jednotná formální úprava teoretické části práce, její uložení a zpřístupnění se řídí aktuální verzí příslušné směrnice rektora. Student odevzdává 1 ks fyzické (tištěné) práce v pevné vazbě. Tištěná verze práce obsahuje originální "Zadání DP/BP" včetně příslušných podpisů a studentem podepsané Prohlášení o původnosti práce. Práce v elektronické podobě obsahuje nascanované "Zadání DP/BP" se všemi formálními náležitostmi a také nepodepsané Prohlášení studenta o původnosti práce. Plný text elektronické verze ve formátu PDF/A a případné přílohy (zkomprimované do jednoho zip souboru) student odevzdá nahráním do IS/STAG a do příslušné složky na NAS-AAV (viz níže).
Pokyny k vypracování: prostudujte a analyzujte dostupné materiály z profesního hlediska a formulujte závěry a získané vědomosti do podoby akademického/odborného textu.
2. Praktická část:
Přípustné varianty praktické části:
1) Režie audiovizuálního díla (vyrobeného v systému řízené výroby FMK) v minimální délce 12 minut, ve výstupní kvalitě uvedené ve Výrobní knize AAV.
2) Režie souboru audiovizuálních děl oficiálně schváleného před odevzdáním Výrobní komisí ateliéru Audiovizuální tvorba, ve výstupní kvalitě uvedené ve Výrobní knize AAV.
3) Tři scénáře v rozsahu 10 - 15 stran, či dva scénáře v rozsahu 20 - 25 stran. Varianta musí být schválena před odevzdáním Výrobní komisí ateliéru Audiovizuální tvorba.
Další požadované materiály praktické části:
a) Upoutávka, teaser či trailer na předložené audiovizuální dílo (var. 1 a 2).
b) Písemná explikace z pohledu dané specializace. Minimální rozsah 2 normostrany (var. 1, 2, 3).
c) Anotace (var. 1, 2, 3).
d) Technický scénář (var. 1).
e) Štábová listina (var. 1, 2).
V případě, že je dílo autorským počinem nebo není součástí praktické části SZZ studenta Produkce, je nutné dodržet doložení požadovaných materiálu a - h dle zadání specializace Produkce. Tato data odevzdává za projekt vždy jeden člověk. Nezbytná je konzultace s vedením AAV.
Všechny odevzdávané materiály musí splňovat vnitřní technické normy dle Výrobní knihy AAV pro odevzdávání prací a musí být řádně popsány (jméno, název, logo fakulty, formát, rozlišení). Součástí závěrečné práce je vytištěný a podepsaný formulář "Údaje o bakalářské práci studenta".
Uložení na NAS:
Ve složce na NAS-AAV, označené "Bakalářská / Magisterská práce" uložte:
1. Teoretickou práci ve formátu PDF/A a případné přílohy (zkomprimované do jednoho zip souboru) dle specifikací výše.
2. Vytvořte podsložku Praktická práce, která bude obsahovat materiály částí a- h. Řádně nazvaný film/absolventské dílo odevzdávejte ve formátech splňujících vnitřní technické normy AAV pro odevzdávání prací.
3. Vytvořte podsložku s názvem Katalog, která bude obsahovat "Podklady pro katalog FMK UTB ve Zlíně": 10 kusů obrazové dokumentace praktické části závěrečné práce pro využití v publikacích FMK. Formát pro bitmapové podklady: JPEG, barevný prostor RGB, rozlišení 300 dpi, 250 mm delší strana. Formáty pro vektory: AI, EPS, PDF. Loga a texty v křivkách. V samostatném textovém souboru uveďte jméno a příjmení, login do portálu UTB, obor (ateliér), typ práce, přesný název práce v češtině i v angličtině, rok obhajoby, osobní e-mail, osobní web, telefon. Přiložte svou osobní fotografii v tiskovém rozlišení.
Seznam doporučené literatury
BERGSON, Henri. Smích. Vyd. 1. Praha: Naše vojsko, 2011. 189 s. ISBN 978-80-206-1249-6.
HUDEC, Zdeněk, kapitola věnovaná dějinám české komedie.
PTÁČEK, Luboš (ed.). Panorama českého filmu. Olomouc: Rubico, 2000, 514 s. ISBN 80-85839-54-7
SZCZEPANIK, Petr, kapitola č. 8: Komedie a politika smíchu. Továrna Barrandov: Svět filmařů a politická moc 1945-1970. Vyd. 1. Praha: Národní filmový archiv, 2016. 420 s. ISBN 978-80-7004-177-2.
LUKEŠ, Jan. Diagnózy času: český a slovenský poválečný film (1945-2012). V Praze: Slovart, 2013. 447 s. ISBN 9788073917128.
SKOPAL, Pavel. Filmová kultura severního trojúhelníku: filmy, kina a diváci českých zemí, NDR a Polska 1945-1970. Vyd. 1. Brno: Host, 2014. 306 s. Filmová knihovna; sv. 3. ISBN 978-80-7294-971-7
ČESÁLKOVÁ, Lucie, ed. Zpět k českému filmu: politika, estetika, žánry a techniky. Vydání první. [Praha]: Národní filmový archiv, [2017], 2017. 435 stran. ISBN 978-80-7004-180-2.
Revue Prostor, č. 110: Satira aneb Život ve směšném světě, 2018.
Seznam doporučené literatury
BERGSON, Henri. Smích. Vyd. 1. Praha: Naše vojsko, 2011. 189 s. ISBN 978-80-206-1249-6.
HUDEC, Zdeněk, kapitola věnovaná dějinám české komedie.
PTÁČEK, Luboš (ed.). Panorama českého filmu. Olomouc: Rubico, 2000, 514 s. ISBN 80-85839-54-7
SZCZEPANIK, Petr, kapitola č. 8: Komedie a politika smíchu. Továrna Barrandov: Svět filmařů a politická moc 1945-1970. Vyd. 1. Praha: Národní filmový archiv, 2016. 420 s. ISBN 978-80-7004-177-2.
LUKEŠ, Jan. Diagnózy času: český a slovenský poválečný film (1945-2012). V Praze: Slovart, 2013. 447 s. ISBN 9788073917128.
SKOPAL, Pavel. Filmová kultura severního trojúhelníku: filmy, kina a diváci českých zemí, NDR a Polska 1945-1970. Vyd. 1. Brno: Host, 2014. 306 s. Filmová knihovna; sv. 3. ISBN 978-80-7294-971-7
ČESÁLKOVÁ, Lucie, ed. Zpět k českému filmu: politika, estetika, žánry a techniky. Vydání první. [Praha]: Národní filmový archiv, [2017], 2017. 435 stran. ISBN 978-80-7004-180-2.
Revue Prostor, č. 110: Satira aneb Život ve směšném světě, 2018.
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
-
Převzato z knihovny
Ne
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Předsedkyně komise doc. Janíková zahajuje v 17:15 obhajoby absolventských prací studentky. Studentka má připravenu prezentaci, v níž představuje téma a výzkumné metody své teoretické bakalářské práce. Následuje čtení posudků a odpovídání na otázky v nich uvedené. Studentka je pečlivě připravena a ke spokojenosti komise na položené otázky odpovídá. Vedoucí navrhuje hodnocení D. Oponentka práce navrhuje
Pokračujeme představením absolventského filmu Canis Lupus Familiaris. Studentka představuje svoje původní inspirace v podobě knihy Nazí Ivy Procházkové a předkládá komisi celý vývoj práce na příběhu (jak ve scénáři, tak v režijním zpracování). Následuje čtení posudků vedoucího (s návrhem hodnocení A) a posudku oponentky (navrhuje hodnocení B). Studentka je připravena odpovědět na všechny otázky z posudků a k plné spokojenosti komise na položené otázky v posudcích a svou práci obhajuje.
Předesdkyně komise SZZ doc. Janíková končí obhajobu bakalářských prací v 18:45.